1
00:00:01,134 --> 00:00:03,403
JULIA: Chester's Mill is a place like any other.

2
00:00:03,470 --> 00:00:05,739
At least it used to be

3
00:00:05,805 --> 00:00:07,741
until we were cut off from the rest of the world

4
00:00:07,807 --> 00:00:09,609
by a mysterious dome.

5
00:00:11,277 --> 00:00:13,380
(cows bellowing)

6
00:00:13,446 --> 00:00:16,015
Invisible, indestructible,

7
00:00:16,082 --> 00:00:17,584
inescapable.

8
00:00:17,650 --> 00:00:19,586
We're trapped.

9
00:00:19,652 --> 00:00:22,322
JULIA: We don't know where it came from or why it's here,

10
00:00:22,389 --> 00:00:24,557
but now that we're all trapped under the dome together,

11
00:00:24,624 --> 00:00:26,626
none of our secrets are safe.

12
00:00:26,693 --> 00:00:28,428
Can I help you?

13
00:00:28,495 --> 00:00:30,730
(gunshot)

14
00:00:30,797 --> 00:00:32,564
Well, what happened to me?

15
00:00:32,631 --> 00:00:36,403
You don't remember? I remember... electricity.

16
00:00:36,469 --> 00:00:38,304
A little young to be a nurse, aren't you?

17
00:00:38,371 --> 00:00:40,006
Just a lowly candy striper.

18
00:00:43,877 --> 00:00:45,245
(flatlining)

19
00:00:45,311 --> 00:00:46,379
(steady beeping)

20
00:00:46,446 --> 00:00:48,581
You saved Julia. Just like you saved me when the dome

21
00:00:48,648 --> 00:00:50,216
came down. Maybe you're here

22
00:00:50,283 --> 00:00:51,484
to save all of us.

23
00:00:51,551 --> 00:00:54,120
(gunshots)

24
00:00:54,187 --> 00:00:55,622
(grunts)

25
00:00:55,688 --> 00:00:57,290
Barbie, put that weapon down!

26
00:00:57,357 --> 00:00:59,426
One person is responsible for all this:

27
00:00:59,492 --> 00:01:01,294
Dale "Barbie"

28
00:01:01,361 --> 00:01:03,696
Barbara. A warrant has been issued for his arrest.

29
00:01:03,763 --> 00:01:04,730
He's been charged

30
00:01:04,798 --> 00:01:06,199
with the attempted murders

31
00:01:06,266 --> 00:01:07,734
of Mrs. Shumway and myself.

32
00:01:07,801 --> 00:01:09,202
He's also been charged

33
00:01:09,269 --> 00:01:12,539
with the murders of Max Seagrave, Otto Aguilar

34
00:01:12,605 --> 00:01:14,741
and Ms. Seagrave's mother, Agatha.

35
00:01:37,697 --> 00:01:39,699
(insects trilling)

36
00:01:43,169 --> 00:01:46,739
BIG JIM: We will hunt down the murderer Dale Barbara.

37
00:01:46,806 --> 00:01:48,875
We will bring him in, and we'll make him pay.

38
00:01:48,942 --> 00:01:50,577
What if he's hiding in one of our homes?

39
00:01:50,643 --> 00:01:53,112
Miles, I-I recognize the threat, believe me.

40
00:01:53,179 --> 00:01:54,581
Then why aren't you knocking down doors?

41
00:01:54,647 --> 00:01:56,182
Because that's illegal.

42
00:01:56,249 --> 00:01:58,117
What would you have me do, Miles? House sweeps?

43
00:01:58,184 --> 00:02:00,286
You can search mine. (others agreeing)

44
00:02:04,724 --> 00:02:06,326
Maybe you're right.

45
00:02:06,392 --> 00:02:07,694
But I will not stomp

46
00:02:07,760 --> 00:02:08,895
on people's rights.

47
00:02:08,961 --> 00:02:10,896
Our constitution still protects them.

48
00:02:10,964 --> 00:02:13,299
This is still the United States of America.

49
00:02:13,366 --> 00:02:14,801
MILES: No, it's not.

50
00:02:14,868 --> 00:02:17,504
It hasn't been for two weeks. You got to do something, Rennie.

51
00:02:17,570 --> 00:02:19,906
(crowd agreeing) All right.

52
00:02:19,973 --> 00:02:22,375
I'm declaring a state of emergency.

53
00:02:22,442 --> 00:02:24,777
That bastard threatens all of us.

54
00:02:24,844 --> 00:02:27,146
So today we will perform

55
00:02:27,213 --> 00:02:28,882
house sweeps as a safety precaution only.

56
00:02:30,683 --> 00:02:32,185
And we'll bring Barbie to justice.

57
00:02:32,252 --> 00:02:35,188
I am not turning our town into a police state

58
00:02:35,255 --> 00:02:36,723
just because you say so.

59
00:02:36,789 --> 00:02:38,725
(crowd murmuring)

60
00:02:38,791 --> 00:02:40,793
It's not me, Linda.

61
00:02:40,860 --> 00:02:42,462
It's the people.

62
00:02:42,529 --> 00:02:44,464
All right, everyone, listen up!

63
00:02:44,531 --> 00:02:46,666
This is not the end of Chester's Mill.

64
00:02:46,733 --> 00:02:49,669
This is just the beginning.

65
00:02:49,736 --> 00:02:52,939
For all of you who lost jobs when this dome came down--

66
00:02:53,006 --> 00:02:56,676
lawyers and-and bankers like Miles-- we've got jobs for you.

67
00:02:56,743 --> 00:02:59,679
We've got a reservoir that needs to be protected,

68
00:02:59,746 --> 00:03:03,283
crops that need tending, streets that need to be cleaned.

69
00:03:03,349 --> 00:03:06,286
Yes, it'll take sacrifice.

70
00:03:06,352 --> 00:03:08,955
But we will survive. (crowd murmuring)

71
00:03:09,022 --> 00:03:10,890
This dome can't break us.

72
00:03:10,957 --> 00:03:11,758
(crowd agreeing)

73
00:03:11,824 --> 00:03:13,059
Chester's Mill will live to see tomorrow.

74
00:03:13,126 --> 00:03:17,196
(crowd cheering) And the next year. And every year after that.

75
00:03:17,263 --> 00:03:19,265
(cheering and applause)

76
00:03:25,471 --> 00:03:28,241
MAN: Sir, the satellites are still showing no visual on our target.

77
00:03:28,308 --> 00:03:29,909
NSA creeper.

78
00:03:29,976 --> 00:03:31,377
MAN 2: Finding Dale Barbara

79
00:03:31,444 --> 00:03:33,646
is essential. (scoffs) Good luck, dude.

80
00:03:33,713 --> 00:03:34,914
Until we make contact,

81
00:03:34,981 --> 00:03:36,783
the operation cannot move forward.

82
00:03:36,849 --> 00:03:38,985
I want eyes on that unidentified object.

83
00:03:39,052 --> 00:03:40,720
MAN: Sir, yes, sir.

84
00:03:40,787 --> 00:03:43,790
MAN 2: Any idea where the hell that egg thing is, soldier?

85
00:03:50,997 --> 00:03:52,999
Oh, my God.

86
00:03:54,033 --> 00:03:55,835
That's what burned me.

87
00:03:55,902 --> 00:03:57,904
MAN: No coordinates on the egg, sir.

88
00:03:57,971 --> 00:03:59,906
But any new information will be delivered immediately.

89
00:03:59,973 --> 00:04:02,342
MAN 2: It won't mean a thing until we locate Barbara.

90
00:04:02,408 --> 00:04:05,645
He's the only one inside with the necessary expertise.

91
00:04:08,715 --> 00:04:10,984
What's it doing?

92
00:04:11,050 --> 00:04:13,319
I think it's mad we didn't kill Big Jim.

93
00:04:13,386 --> 00:04:15,254
Angie, we can't do that.

94
00:04:15,321 --> 00:04:17,923
We all saw the same vision at the big dome, Joe.

95
00:04:17,991 --> 00:04:18,791
It wants him dead.

96
00:04:18,858 --> 00:04:20,793
Why? I don't know.

97
00:04:20,860 --> 00:04:23,596
Maybe so that he doesn't kill your monarch.

98
00:04:23,663 --> 00:04:24,831
You think Big Jim's gonna kill Barbie?

99
00:04:24,897 --> 00:04:26,099
From what he's saying on the radio,

100
00:04:26,165 --> 00:04:28,768
it sure sounds like he wants to. We need to help him, then.

101
00:04:28,835 --> 00:04:30,403
You guys, shut up.

102
00:04:30,470 --> 00:04:32,038
We don't even know that Barbie's the monarch anyway.

103
00:04:32,105 --> 00:04:33,773
Come on. Who else could it be?

104
00:04:33,840 --> 00:04:36,609
(sighs) Any one of us?

105
00:04:36,676 --> 00:04:39,345
ANGIE: Well, we know it's not Junior.

106
00:04:39,412 --> 00:04:41,347
Not the way he ran off last night.

107
00:04:41,414 --> 00:04:44,350
Trust me. It's Barbie.

108
00:04:44,417 --> 00:04:47,720
He's gonna get us out.

109
00:04:47,787 --> 00:04:50,556
When the butterfly hatches, you'll see.

110
00:04:50,623 --> 00:04:52,291
When the butterfly hatches?

111
00:04:52,358 --> 00:04:53,960
The monarch will be crowned.

112
00:04:55,662 --> 00:04:57,730
I don't see how it crowns anybody

113
00:04:57,797 --> 00:05:00,400
if it's trapped inside that little dome.

114
00:05:03,903 --> 00:05:07,040
I just feel when it comes out of its chrysalis,

115
00:05:07,106 --> 00:05:09,776
(exhales) something's gonna change.

116
00:05:10,910 --> 00:05:12,478
CAROLYN: What are you doing?

117
00:05:12,545 --> 00:05:14,714
No, no. Let me see.

118
00:05:14,781 --> 00:05:16,315
(sighs)

119
00:05:16,382 --> 00:05:18,317
CAROLYN: Oh, my God.

120
00:05:19,152 --> 00:05:21,721
What is that?

121
00:05:21,788 --> 00:05:23,556
It's, like...

122
00:05:23,623 --> 00:05:25,358
the dome's heart.

123
00:05:26,959 --> 00:05:28,895
What do you mean, "heart"?

124
00:05:28,961 --> 00:05:32,365
We think it's the source that powers the whole thing.

125
00:05:35,134 --> 00:05:37,336
How long have you had this?

126
00:05:37,403 --> 00:05:41,340
We found it just before Mom died.

127
00:05:41,407 --> 00:05:45,845
This... is the thing in the woods?

128
00:05:45,912 --> 00:05:48,381
That showed you Alice?

129
00:05:48,448 --> 00:05:51,384
Yeah.

130
00:05:51,451 --> 00:05:54,787
And it sent me home so I could tell her good-bye.

131
00:05:58,958 --> 00:06:00,727
All right, you need to move this.

132
00:06:00,793 --> 00:06:03,529
They're gonna be searching all the houses. Hide it.

133
00:06:04,564 --> 00:06:06,432
You're not mad?

134
00:06:06,499 --> 00:06:10,369
Norrie, honey, I'm on your side. Always.

135
00:06:12,572 --> 00:06:15,441
And I don't trust Big Jim with anything.

136
00:06:15,508 --> 00:06:18,711
Especially this.

137
00:06:18,778 --> 00:06:20,513
Take it to Ben's.

138
00:06:20,580 --> 00:06:22,014
We can trust him.

139
00:06:22,081 --> 00:06:23,483
You're not coming?

140
00:06:23,549 --> 00:06:26,018
I have business with Big Jim.

141
00:06:27,186 --> 00:06:28,287
LINDA: All volunteers,

142
00:06:28,354 --> 00:06:30,790
you do not treat any of your neighbors with disrespect.

143
00:06:30,857 --> 00:06:32,792
You do not damage property.

144
00:06:32,859 --> 00:06:35,862
And you do not kill Dale Barbara.

145
00:06:37,830 --> 00:06:39,832
Go serve and protect.

146
00:06:41,134 --> 00:06:42,902
Morning, Sheriff.

147
00:06:42,969 --> 00:06:44,403
Tank's empty. Sorry.

148
00:06:44,470 --> 00:06:46,038
But thanks for the use of your car.

149
00:06:46,105 --> 00:06:48,574
No worries. You need an extra hand today?

150
00:06:48,641 --> 00:06:49,976
Sure do. Let's go.

151
00:06:50,042 --> 00:06:52,044
All right.

152
00:06:55,181 --> 00:06:57,817
JUNIOR: Dad!

153
00:06:59,719 --> 00:07:01,120
What's going on, Junior? Dad...

154
00:07:01,187 --> 00:07:03,623
I-I was looking for you all night.

155
00:07:04,624 --> 00:07:06,759
Dad, you're in danger.

156
00:07:06,826 --> 00:07:08,060
Someone's gonna try to kill you.

157
00:07:08,127 --> 00:07:09,962
Maybe Barbie, maybe someone else.

158
00:07:10,029 --> 00:07:11,097
How do you know this?

159
00:07:11,164 --> 00:07:13,566
Uh... I-I just know.

160
00:07:15,501 --> 00:07:17,870
You got to... get a hold of yourself, Junior.

161
00:07:17,937 --> 00:07:19,205
Focus.

162
00:07:19,272 --> 00:07:21,674
Listen, I got a job for you.

163
00:07:21,741 --> 00:07:24,010
Barbie shot Julia Shumway yesterday.

164
00:07:26,078 --> 00:07:27,780
That son of a bitch.

165
00:07:27,847 --> 00:07:29,682
So I sent some people over to the clinic,

166
00:07:29,749 --> 00:07:31,117
keep an eye out, make sure he doesn't...

167
00:07:31,184 --> 00:07:33,619
show up to finish what he started.

168
00:07:33,686 --> 00:07:36,956
But I need somebody I can trust on the inside,

169
00:07:37,023 --> 00:07:40,092
guarding her door, protecting her.

170
00:07:40,159 --> 00:07:41,761
Can I count on you?

171
00:07:41,828 --> 00:07:43,095
Yes, sir.

172
00:07:43,162 --> 00:07:43,963
Now, it's, uh, iffy

173
00:07:44,030 --> 00:07:45,998
she's ever gonna regain consciousness,

174
00:07:46,065 --> 00:07:50,203
but, by chance, if she does wake up and start talking,

175
00:07:50,269 --> 00:07:52,939
you need to get on that walkie and let me know.

176
00:07:53,005 --> 00:07:54,473
No one else.

177
00:07:54,540 --> 00:07:56,075
Just me.

178
00:07:56,142 --> 00:07:59,512
Okay. But, Dad...

179
00:07:59,579 --> 00:08:01,180
just be careful today.

180
00:08:01,247 --> 00:08:04,050
Okay.

181
00:08:06,886 --> 00:08:08,054
Big Jim, got a minute?

182
00:08:08,120 --> 00:08:10,022
Pretty busy this morning, Dodee.

183
00:08:10,089 --> 00:08:12,124
No, you have to come to the radio station.

184
00:08:12,191 --> 00:08:13,759
Ah, I don't want to overwhelm the public

185
00:08:13,826 --> 00:08:14,994
with more announcements. My receiver

186
00:08:15,061 --> 00:08:16,596
picked up the military.

187
00:08:16,662 --> 00:08:17,964
They're searching for Barbie.

188
00:08:19,565 --> 00:08:21,000
Barbie?

189
00:08:21,067 --> 00:08:23,169
They're searching for something else, too.

190
00:08:29,575 --> 00:08:30,509
(muffled scream) Shh!

191
00:08:30,576 --> 00:08:32,178
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.

192
00:08:32,245 --> 00:08:34,113
Hey, hey.

193
00:08:34,179 --> 00:08:35,114
Please don't scream.

194
00:08:35,181 --> 00:08:38,251
Look, there is a lot of people looking for you.

195
00:08:38,317 --> 00:08:39,852
I know, I know. Listen.

196
00:08:39,919 --> 00:08:41,220
Everything that they're saying about me...

197
00:08:41,287 --> 00:08:42,621
none of it is true.

198
00:08:42,688 --> 00:08:44,090
It's Big Jim, to... I believe you.

199
00:08:44,155 --> 00:08:46,192
You do?

200
00:08:47,627 --> 00:08:49,795
Got a lot of good reasons not to trust Jim Rennie.

201
00:08:49,862 --> 00:08:51,864
Julia's still at the clinic.

202
00:08:51,931 --> 00:08:54,300
Now, if she wakes up, he's gonna kill her.

203
00:08:54,367 --> 00:08:56,002
Why?

204
00:08:56,068 --> 00:08:56,903
Look, if she tells people

205
00:08:56,969 --> 00:08:58,971
that it wasn't actually me that shot her,

206
00:08:59,038 --> 00:09:00,106
his whole story falls apart.

207
00:09:00,172 --> 00:09:02,141
Now he doesn't have me to use as his scapegoat anymore.

208
00:09:02,208 --> 00:09:03,309
Okay, so what do you want me to do?

209
00:09:03,376 --> 00:09:05,745
Candy stripers.

210
00:09:05,811 --> 00:09:07,013
You guys have key cards

211
00:09:07,079 --> 00:09:08,014
to the clinic's back entrance.

212
00:09:08,080 --> 00:09:09,148
Am I right?

213
00:09:09,215 --> 00:09:10,149
Yeah. Yeah.

214
00:09:10,216 --> 00:09:11,951
So help me save Julia.

215
00:09:30,970 --> 00:09:31,904
JUNIOR: How's she doing?

216
00:09:31,971 --> 00:09:34,273
She was lucky to survive.

217
00:09:34,340 --> 00:09:35,775
There's no telling what kind of

218
00:09:35,841 --> 00:09:37,276
neurological damage she might have.

219
00:09:37,343 --> 00:09:38,945
You think she'll come out of it?

220
00:09:39,011 --> 00:09:40,613
I'm not a doctor, Junior.

221
00:09:40,680 --> 00:09:42,048
Yeah, but...

222
00:09:42,114 --> 00:09:43,950
you're kind of as close to a doctor as we've got.

223
00:09:44,016 --> 00:09:45,885
And I have other patients to check on.

224
00:09:45,952 --> 00:09:47,753
I'll keep an eye on Julia.

225
00:09:52,325 --> 00:09:54,994
ANGIE: So what's the plan?

226
00:09:55,061 --> 00:09:56,963
I'm gonna hot-wire the ambulance.

227
00:09:57,029 --> 00:09:59,932
Then what?

228
00:09:59,999 --> 00:10:02,034
And then we use your key card to get us in,

229
00:10:02,101 --> 00:10:04,070
we get Julia out...

230
00:10:04,136 --> 00:10:05,271
you drive us away.

231
00:10:05,338 --> 00:10:07,840
Okay, what about the guards?

232
00:10:07,907 --> 00:10:10,176
Oh, they'll swing around to the front sooner or later.

233
00:10:10,242 --> 00:10:11,277
No, not them.

234
00:10:11,344 --> 00:10:13,346
What about the guards inside?

235
00:10:13,412 --> 00:10:15,047
Big Jim must know you're coming for her.

236
00:10:15,114 --> 00:10:16,215
He might have moved her already.

237
00:10:17,783 --> 00:10:18,818
Yeah, maybe.

238
00:10:20,119 --> 00:10:23,656
There are a lot of ifs here.

239
00:10:23,723 --> 00:10:24,724
(sighs)

240
00:10:24,790 --> 00:10:26,158
Listen.

241
00:10:26,225 --> 00:10:28,260
Big Jim has taken out every single person

242
00:10:28,327 --> 00:10:30,129
that stood in his way.

243
00:10:30,196 --> 00:10:32,665
Julia is his last loose end.

244
00:10:32,732 --> 00:10:34,667
Now, are you in...

245
00:10:34,734 --> 00:10:36,168
or are you out?

246
00:10:38,004 --> 00:10:40,773
(sighs)

247
00:10:46,078 --> 00:10:49,181
No sign of the military for over a week--

248
00:10:49,248 --> 00:10:52,051
not since they tried to blow us to kingdom come.

249
00:10:52,118 --> 00:10:54,020
Now they want Barbie?

250
00:10:54,086 --> 00:10:55,154
I told you, all right?

251
00:10:55,221 --> 00:10:56,989
He's only part of it.

252
00:10:57,056 --> 00:10:59,725
The military's looking for an egg?

253
00:10:59,792 --> 00:11:01,394
Yeah, and...

254
00:11:01,460 --> 00:11:03,029
and I've seen it.

255
00:11:08,000 --> 00:11:09,935
What's it do?

256
00:11:10,002 --> 00:11:13,039
I'm not sure, but it burned the crap

257
00:11:13,105 --> 00:11:14,373
out of my hand.

258
00:11:14,440 --> 00:11:15,841
(sighs)

259
00:11:15,908 --> 00:11:17,710
One second.

260
00:11:17,777 --> 00:11:19,979
I promised Phil I'd keep the music going.

261
00:11:20,046 --> 00:11:21,680
All right, just...

262
00:11:21,747 --> 00:11:23,149
just don't touch anything.

263
00:11:23,215 --> 00:11:25,918
(high-pitched whirring and static)

264
00:11:25,985 --> 00:11:27,420
MAN: ...on the move.

265
00:11:27,486 --> 00:11:29,688
Thermal photography shows the unidentified object

266
00:11:29,755 --> 00:11:31,357
has been transported from the woods

267
00:11:31,424 --> 00:11:33,192
to two miles northeast of town center.

268
00:11:33,259 --> 00:11:35,327
(static) Holy hell.

269
00:11:35,394 --> 00:11:36,762
MAN 2: Any sign of Barbie?

270
00:11:36,829 --> 00:11:38,731
MAN: Negative, sir.

271
00:11:38,798 --> 00:11:40,833
MAN 2: Any idea who's in charge in there?

272
00:11:40,900 --> 00:11:43,202
MAN: Sir, the ranking official is a James Rennie.

273
00:11:45,104 --> 00:11:47,940
(static)

274
00:11:48,007 --> 00:11:50,309
MAN 2: Is he a viable contact for this mission?

275
00:11:50,376 --> 00:11:51,811
(static, music)

276
00:11:51,877 --> 00:11:53,813
MAN: ...Cox, I would not recommend that.

277
00:11:53,879 --> 00:11:55,114
(static, music)

278
00:11:55,181 --> 00:11:56,348
COX: Your reasoning, soldier?

279
00:11:56,415 --> 00:11:57,216
(static)

280
00:11:57,283 --> 00:11:58,350
MAN: Sir, right after the missile hit,

281
00:11:58,417 --> 00:12:01,153
our UAVs did a full perimeter sweep on the dome wall.

282
00:12:01,220 --> 00:12:02,955
One drone caught surveillance

283
00:12:03,022 --> 00:12:04,723
of this Rennie murdering the town reverend

284
00:12:04,790 --> 00:12:05,958
at the bridge roadblock.

285
00:12:06,025 --> 00:12:08,027
(music, static, silence)

286
00:12:20,940 --> 00:12:22,208
New job, Mr. Alcott?

287
00:12:22,274 --> 00:12:24,043
No need for banks anymore, Ben.

288
00:12:24,110 --> 00:12:26,846
There's always garbage, though.

289
00:12:28,514 --> 00:12:29,849
JOE: Ben.

290
00:12:29,915 --> 00:12:30,983
Ben!

291
00:12:32,017 --> 00:12:33,752
Come on.

292
00:12:38,224 --> 00:12:40,960
What's that?

293
00:12:41,026 --> 00:12:42,261
JOE: We have something

294
00:12:42,328 --> 00:12:44,130
we have to hide from the sweeps.

295
00:12:44,196 --> 00:12:47,533
The Gestapo hit my house a while back.

296
00:12:47,600 --> 00:12:49,301
Any chance we can stash it?

297
00:12:49,368 --> 00:12:51,170
My stash house is your stash house.

298
00:12:56,475 --> 00:12:58,410
(beep)

299
00:12:58,477 --> 00:13:00,479
(whooshing)

300
00:13:13,559 --> 00:13:14,994
More guards?

301
00:13:15,060 --> 00:13:16,195
Junior.

302
00:13:16,262 --> 00:13:18,864
Doing Big Jim's dirty work.

303
00:13:18,931 --> 00:13:20,032
(gun cocking)

304
00:13:20,099 --> 00:13:22,501
Coward.

305
00:13:24,503 --> 00:13:27,173
He's got a walkie.

306
00:13:29,341 --> 00:13:32,077
But I think I can take him out before he uses it.

307
00:13:32,144 --> 00:13:33,445
No.

308
00:13:33,512 --> 00:13:35,548
No, what?

309
00:13:40,486 --> 00:13:42,488
Let me.

310
00:13:44,089 --> 00:13:45,824
Calm down, Dodee.

311
00:13:45,891 --> 00:13:49,562
I am calm. Really.

312
00:13:51,564 --> 00:13:53,566
But what they said you did...

313
00:13:54,500 --> 00:13:56,101
I thought what happened

314
00:13:56,168 --> 00:13:58,470
to Reverend Coggins was an accident.

315
00:13:58,537 --> 00:14:01,840
No,  he  was an accident waiting to happen.

316
00:14:01,907 --> 00:14:04,176
I mean, he almost...

317
00:14:04,243 --> 00:14:07,880
burned down the whole town the day after we got stuck here.

318
00:14:07,947 --> 00:14:09,582
He's a liability.

319
00:14:11,617 --> 00:14:14,453
You don't know the whole story, Dodee.

320
00:14:14,520 --> 00:14:17,489
And neither do those Peeping Toms

321
00:14:17,556 --> 00:14:20,426
with their eyes in the sky.

322
00:14:22,094 --> 00:14:24,496
How many accidents have there been?

323
00:14:26,131 --> 00:14:26,932
Those other people?

324
00:14:26,999 --> 00:14:28,500
The ones that you said Barbie killed...

325
00:14:28,567 --> 00:14:31,470
Barbie is no saint, believe that.

326
00:14:31,537 --> 00:14:33,405
But he didn't do it, did he?

327
00:14:33,472 --> 00:14:36,141
Oh, he did more than enough

328
00:14:36,208 --> 00:14:39,411
to deserve whatever punishment he's got coming to him.

329
00:14:39,478 --> 00:14:41,413
Every one of those people got...

330
00:14:41,480 --> 00:14:43,415
what they had coming to them.

331
00:14:43,482 --> 00:14:48,220
They were threats to Chester's Mill.

332
00:14:48,287 --> 00:14:52,591
And all I've ever done was protect the people of this town.

333
00:14:52,658 --> 00:14:54,960
Think I'd hurt them?

334
00:14:55,027 --> 00:14:57,329
Are you...?

335
00:14:59,431 --> 00:15:01,900
No. I don't think that.

336
00:15:01,967 --> 00:15:03,902
Oh, good.

337
00:15:03,969 --> 00:15:06,272
So let's help each other out here,

338
00:15:06,338 --> 00:15:08,641
focus on this egg.

339
00:15:08,707 --> 00:15:10,409
You have that photograph of it.

340
00:15:10,476 --> 00:15:11,644
Wh-Where'd you take it?

341
00:15:11,710 --> 00:15:15,114
It was at Joe McAlister's barn.

342
00:15:15,180 --> 00:15:17,549
I didn't even remember until this morning.

343
00:15:17,616 --> 00:15:21,220
I was thinking... it could even be the generator.

344
00:15:21,287 --> 00:15:23,989
The generator?

345
00:15:24,056 --> 00:15:25,424
For what?

346
00:15:25,491 --> 00:15:27,626
The dome.

347
00:15:27,693 --> 00:15:31,163
Look, maybe if you get this thing,

348
00:15:31,230 --> 00:15:33,666
you could bring down the dome.

349
00:15:35,701 --> 00:15:39,471
I can get it for you.

350
00:15:39,538 --> 00:15:41,974
I can help.

351
00:15:42,041 --> 00:15:44,343
All right, I can be useful.

352
00:15:44,410 --> 00:15:47,179
Well, Dodee...

353
00:15:47,246 --> 00:15:50,416
you're already very useful.

354
00:15:55,387 --> 00:15:57,423
But that dome can't come down.

355
00:15:57,489 --> 00:15:59,358
Not now.

356
00:16:03,128 --> 00:16:04,496
(gasping)

357
00:16:04,563 --> 00:16:06,498
Big Jim?

358
00:16:06,565 --> 00:16:08,267
Yeah, what is it, honey?

359
00:16:10,135 --> 00:16:13,405
You're a sick... bastard.

360
00:16:13,472 --> 00:16:15,474
And one day,

361
00:16:15,541 --> 00:16:17,576
everyone's gonna know it.

362
00:16:18,777 --> 00:16:20,746
(sniffles)

363
00:16:20,813 --> 00:16:23,215
And they're gonna smile when you die.

364
00:16:31,590 --> 00:16:35,594
(staticky popping)

365
00:16:57,750 --> 00:17:00,219
♪ ♪

366
00:17:29,681 --> 00:17:30,716
Linda? Linda, it's Jim.

367
00:17:30,783 --> 00:17:32,418
Where are you?

368
00:17:32,484 --> 00:17:34,553
Sweeping the southwest quadrant.

369
00:17:34,620 --> 00:17:36,255
The radio station's on fire.

370
00:17:36,321 --> 00:17:39,124
What?

371
00:17:39,191 --> 00:17:40,526
Dodee was covering for me.

372
00:17:40,592 --> 00:17:42,161
Is she okay? Jim, any word

373
00:17:42,227 --> 00:17:43,362
on Dodee?

374
00:17:43,429 --> 00:17:44,096
I don't know.

375
00:17:44,163 --> 00:17:44,963
It's a mess.

376
00:17:45,030 --> 00:17:47,166
The, uh, fire volunteers are gathering,

377
00:17:47,232 --> 00:17:48,667
but you need to get down there.

378
00:17:48,734 --> 00:17:49,835
Could it be arson?

379
00:17:49,902 --> 00:17:51,804
No idea.

380
00:17:51,870 --> 00:17:53,806
It's Barbie.

381
00:17:53,872 --> 00:17:56,842
We've been broadcasting info about him night and day.

382
00:17:56,909 --> 00:17:58,477
Jim, I'm on it.

383
00:17:58,544 --> 00:17:59,611
All right, be careful, Linda.

384
00:17:59,678 --> 00:18:01,513
When you find Barbie, you call me.

385
00:18:01,580 --> 00:18:03,549
Roger. Phil, come on.

386
00:18:05,484 --> 00:18:07,486
(engine starting)

387
00:18:08,887 --> 00:18:11,356
So, you really think this is the engine?

388
00:18:11,423 --> 00:18:13,258
It could be our way out of here.

389
00:18:13,325 --> 00:18:14,760
It's awesome. It's like a lava lamp.

390
00:18:14,827 --> 00:18:16,395
Hey, don't touch it!

391
00:18:16,462 --> 00:18:18,096
Last person who did got hurt.

392
00:18:18,163 --> 00:18:20,098
All you have to do is keep it covered,

393
00:18:20,165 --> 00:18:22,801
keep your parents away from it and keep an eye on it.

394
00:18:22,868 --> 00:18:25,504
Where you gonna be?

395
00:18:25,571 --> 00:18:29,174
Home. I got to stop Angie from doing something stupid.

396
00:18:29,241 --> 00:18:30,509
It's in good hands.

397
00:18:30,576 --> 00:18:32,411
Thanks, Ben.

398
00:18:32,478 --> 00:18:34,646
We'll be back to get it later.

399
00:18:41,386 --> 00:18:42,321
Hey.

400
00:18:42,387 --> 00:18:44,323
Angie.

401
00:18:44,389 --> 00:18:46,825
What are you doing here?

402
00:18:46,892 --> 00:18:49,328
Just helping out like I used to.

403
00:18:51,897 --> 00:18:54,833
Are you okay after what we saw last night?

404
00:18:54,900 --> 00:18:56,835
Sure.

405
00:18:56,902 --> 00:18:58,136
Then why'd you run off?

406
00:18:58,203 --> 00:18:59,505
To protect my dad.

407
00:18:59,571 --> 00:19:02,407
To stop anyone from hurting him.

408
00:19:04,643 --> 00:19:06,578
Do you trust your dad? Of course I do.

409
00:19:06,645 --> 00:19:07,813
You didn't always.

410
00:19:07,880 --> 00:19:10,549
When we were going out, you called him a fraud.

411
00:19:14,486 --> 00:19:15,053
Are you guarding Mrs. Shumway?

412
00:19:15,120 --> 00:19:16,588
Barbie shot her yesterday.

413
00:19:16,655 --> 00:19:18,323
Is that what your dad said?

414
00:19:19,625 --> 00:19:22,227
He wouldn't lie to me about that.

415
00:19:22,294 --> 00:19:24,229
But if Barbie didn't shoot her,

416
00:19:24,296 --> 00:19:26,231
then Julia's the only witness, right?

417
00:19:26,298 --> 00:19:29,635
Did Big Jim tell you what to do if she woke up?

418
00:19:33,272 --> 00:19:35,841
Leave me alone, Angie.

419
00:19:35,908 --> 00:19:37,910
Junior, I'm sorry.

420
00:19:38,977 --> 00:19:41,280
My head is a mess. I...

421
00:19:41,346 --> 00:19:44,249
I don't know what anything means anymore.

422
00:19:44,316 --> 00:19:47,352
I just need someone to talk to.

423
00:19:48,987 --> 00:19:52,591
Someone... or me?

424
00:19:52,658 --> 00:19:54,660
You.

425
00:19:54,726 --> 00:19:56,862
You're the only one

426
00:19:56,929 --> 00:19:58,931
who understands what I'm going through.

427
00:20:02,868 --> 00:20:04,670
(whispering): But can we go somewhere private?

428
00:20:04,736 --> 00:20:06,905
I feel like she can hear everything we say.

429
00:20:06,972 --> 00:20:09,808
I said I'd watch her.

430
00:20:09,875 --> 00:20:11,977
Just for a minute.

431
00:20:13,979 --> 00:20:15,981
Please.

432
00:20:19,017 --> 00:20:21,219
Hmm.

433
00:20:24,056 --> 00:20:26,325
I need you.

434
00:20:44,343 --> 00:20:46,778
(sighs) We found her body in the station.

435
00:20:46,845 --> 00:20:48,914
There was nothing we could do.

436
00:20:48,981 --> 00:20:50,983
Thanks.

437
00:20:53,051 --> 00:20:56,722
Phil... I'm so sorry.

438
00:20:59,324 --> 00:21:00,993
Why'd he do it?

439
00:21:01,059 --> 00:21:05,364
Why did he do it?

440
00:21:05,430 --> 00:21:07,432
Dodee never hurt anyone.

441
00:21:08,700 --> 00:21:10,936
I don't know.

442
00:21:11,003 --> 00:21:14,039
But Barbie won't get away with it.

443
00:21:15,407 --> 00:21:17,376
I promise.

444
00:21:22,547 --> 00:21:25,017
(sighs)

445
00:21:27,085 --> 00:21:30,022
I just don't know how much more of this I can take.

446
00:21:30,088 --> 00:21:34,660
Hey, you don't have to do it alone.

447
00:21:34,726 --> 00:21:36,995
I'm always gonna be with you.

448
00:21:42,868 --> 00:21:44,603
(sighs)

449
00:21:46,972 --> 00:21:48,073
(sighs)

450
00:21:48,140 --> 00:21:49,875
It feels so good

451
00:21:49,941 --> 00:21:51,376
just to hold you again.

452
00:21:51,443 --> 00:21:52,978
Mmm.

453
00:21:53,045 --> 00:21:56,515
I know. It does.

454
00:22:24,443 --> 00:22:26,044
You taste like cigarettes.

455
00:22:33,518 --> 00:22:34,853
Junior?!

456
00:22:45,130 --> 00:22:46,898
(gasps)

457
00:22:46,965 --> 00:22:48,033
Miss Hill, let me tell you how much

458
00:22:48,100 --> 00:22:49,067
we don't have time for this.

459
00:22:49,134 --> 00:22:51,103
Let me tell you, Mr. Rennie,

460
00:22:51,169 --> 00:22:53,672
how much a lawyer knows about illegal searches.

461
00:22:53,739 --> 00:22:55,974
If you don't have a search warrant--

462
00:22:56,041 --> 00:22:58,944
which you do not-- you're gonna need one of four things:

463
00:22:59,010 --> 00:23:01,079
consent from the owner,

464
00:23:01,146 --> 00:23:03,782
clear visibility of the inside,

465
00:23:03,849 --> 00:23:06,384
a suspect already under arrest...

466
00:23:06,451 --> 00:23:07,986
Or exigent circumstances.

467
00:23:08,053 --> 00:23:09,087
I don't know what you call

468
00:23:09,154 --> 00:23:09,921
a murderer on the loose, ma'am,

469
00:23:09,988 --> 00:23:10,989
but I call that extremely exigent.

470
00:23:11,056 --> 00:23:16,461
I call it just one more day in this damn hellhole...

471
00:23:16,528 --> 00:23:19,030
and respectfully request that you leave.

472
00:23:19,097 --> 00:23:22,067
Request respectfully declined.

473
00:23:24,236 --> 00:23:26,471
No! Stop this now!

474
00:23:27,806 --> 00:23:30,041
Stop it! Get off of me!

475
00:23:30,942 --> 00:23:32,144
Don't you touch my mother!

476
00:23:32,210 --> 00:23:34,045
Norrie, no!

477
00:23:34,112 --> 00:23:35,547
Back away now! Norrie!

478
00:23:35,614 --> 00:23:36,882
Norrie!

479
00:23:36,948 --> 00:23:38,049
JOE: Let them go!

480
00:23:38,116 --> 00:23:39,851
(Norrie screams)

481
00:23:39,918 --> 00:23:41,686
Norrie! Norrie, stop!

482
00:23:41,753 --> 00:23:44,556
Wonder what you're so bent out of shape me seeing in here.

483
00:23:54,166 --> 00:23:56,535
What the hell?

484
00:23:57,636 --> 00:23:58,637
Where is it?

485
00:23:58,703 --> 00:24:00,205
Where's what? Don't play games

486
00:24:00,272 --> 00:24:01,039
with me on this one, little buddy.

487
00:24:01,106 --> 00:24:02,808
That damn egg. I know all about it,

488
00:24:02,874 --> 00:24:04,042
and I know what it's for.

489
00:24:05,777 --> 00:24:08,113
We have no idea what you're talking about.

490
00:24:08,180 --> 00:24:09,748
Take these two to the station.

491
00:24:09,815 --> 00:24:12,083
On what charges? (yells)

492
00:24:12,150 --> 00:24:13,451
Obstruction of justice.

493
00:24:13,518 --> 00:24:15,187
Mom!

494
00:24:15,253 --> 00:24:16,922
Norrie! Let go of me!

495
00:24:16,988 --> 00:24:17,923
I'll fix it!

496
00:24:17,989 --> 00:24:20,525
I'll get you out!

497
00:24:21,927 --> 00:24:23,161
Barbie!

498
00:24:24,896 --> 00:24:27,866
Linda, Barbie's at the clinic! Barbie's at the clinic!

499
00:24:35,240 --> 00:24:37,542
(grunting)

500
00:24:44,816 --> 00:24:47,552
LINDA: Junior, I'm 30 seconds away!

501
00:24:57,028 --> 00:24:59,064
I love you.

502
00:25:02,901 --> 00:25:04,069
Barbie, we got to go!

503
00:25:06,171 --> 00:25:07,739
Drive fast! Go! Stay hidden! What? Why?!

504
00:25:07,806 --> 00:25:09,875
They're not gonna come looking if they've got me! Go!

505
00:25:09,941 --> 00:25:11,243
What are you doing?! What are you doing?!

506
00:25:11,309 --> 00:25:12,878
Go! Go! Get her out of here now!

507
00:25:12,944 --> 00:25:14,279
(tires squeal)

508
00:25:20,352 --> 00:25:22,888
(police siren wailing)

509
00:25:25,657 --> 00:25:28,793
(siren stops, tires squeal)

510
00:25:31,930 --> 00:25:34,599
Put your hands on your head!

511
00:25:34,666 --> 00:25:36,568
Get your ass to the ground!

512
00:25:54,886 --> 00:25:56,054
Hey!

513
00:25:56,121 --> 00:25:57,322
Get-get back.

514
00:25:57,389 --> 00:25:59,224
(groans)

515
00:26:02,928 --> 00:26:04,329
Jim, got him.

516
00:26:05,664 --> 00:26:07,098
Good.

517
00:26:07,165 --> 00:26:09,935
But Angie McAlister took off with Julia.

518
00:26:12,337 --> 00:26:13,305
Don't worry.

519
00:26:13,371 --> 00:26:14,973
We'll get her, too.

520
00:26:25,250 --> 00:26:27,585
Norrie?

521
00:26:27,652 --> 00:26:30,088
Norrie, come over here and talk to me, please.

522
00:26:34,826 --> 00:26:36,594
Angie was right.

523
00:26:36,661 --> 00:26:38,863
Angie was right about what?

524
00:26:40,699 --> 00:26:43,068
We should've killed Big Jim when we had the chance.

525
00:26:43,134 --> 00:26:45,704
Why would the dome want us to do that?

526
00:26:45,770 --> 00:26:48,206
Look what he's doing, Joe.

527
00:26:48,273 --> 00:26:50,709
Pulling all these Nazi moves?

528
00:26:50,775 --> 00:26:53,912
Breaking into your barn like he owns the place?

529
00:26:53,979 --> 00:26:55,347
That doesn't mean we should kill him.

530
00:26:55,413 --> 00:26:56,481
Really?

531
00:26:56,548 --> 00:27:00,352
What do you think's gonna happen when he finds Barbie?

532
00:27:00,418 --> 00:27:03,688
Your monarch won't be crowned, Joe.

533
00:27:03,755 --> 00:27:07,092
It's more like "the monarch gets his head chopped off."

534
00:27:07,158 --> 00:27:09,327
(footsteps approach)

535
00:27:09,394 --> 00:27:11,062
You know that quote?

536
00:27:11,129 --> 00:27:14,866
"The only thing necessary for the triumph of evil

537
00:27:14,933 --> 00:27:17,369
is for good people to do nothing."

538
00:27:26,077 --> 00:27:28,380
That's us, Joe.

539
00:27:34,886 --> 00:27:35,653
Well, well,

540
00:27:35,720 --> 00:27:37,422
look at Little Miss Well-Behaved.

541
00:27:39,124 --> 00:27:41,059
Joe?

542
00:27:41,126 --> 00:27:43,161
Joe, I've known you your whole life.

543
00:27:43,228 --> 00:27:44,262
You're a decent kid.

544
00:27:44,329 --> 00:27:47,766
A smart kid.

545
00:27:47,832 --> 00:27:49,334
Not like your sister.

546
00:27:49,401 --> 00:27:50,368
Angie's smart.

547
00:27:50,435 --> 00:27:51,369
She's helping Barbie,

548
00:27:51,436 --> 00:27:55,040
throwing in all her chips on a losing hand.

549
00:27:55,106 --> 00:27:56,875
Aiding and abetting a violent fugitive.

550
00:27:56,941 --> 00:27:58,376
She may be past help, but you...

551
00:27:58,443 --> 00:28:02,147
you, Joe... you can fix this.

552
00:28:02,213 --> 00:28:04,115
Tell me where it is...

553
00:28:04,182 --> 00:28:06,418
and we'll forget any of this happened.

554
00:28:08,086 --> 00:28:10,121
I'll let you go home-- both you

555
00:28:10,188 --> 00:28:12,023
and your, uh...

556
00:28:12,090 --> 00:28:13,458
your new friend.

557
00:28:15,460 --> 00:28:17,295
If this...

558
00:28:17,362 --> 00:28:21,166
egg thing really is the generator of the dome

559
00:28:21,232 --> 00:28:25,003
like I've heard,

560
00:28:25,070 --> 00:28:29,140
you keeping it squirreled away is a very serious offense:

561
00:28:29,207 --> 00:28:32,944
impeding a lawful investigation.

562
00:28:33,011 --> 00:28:35,180
(snorts, laughs)

563
00:28:38,550 --> 00:28:40,385
You got something to say, little lady?

564
00:28:44,289 --> 00:28:47,892
So why do they call you  Big  Jim?

565
00:28:47,959 --> 00:28:50,195
You're just some loser trying to scare kids.

566
00:28:50,261 --> 00:28:52,263
I'm sorry.

567
00:28:56,234 --> 00:28:58,002
I didn't quite hear that.

568
00:29:01,206 --> 00:29:03,174
You want to say that again?

569
00:29:03,241 --> 00:29:06,978
You... don't...

570
00:29:07,045 --> 00:29:09,447
scare... me.

571
00:29:11,316 --> 00:29:12,417
(chuckles)

572
00:29:13,451 --> 00:29:15,286
You're old enough to understand how this goes.

573
00:29:15,353 --> 00:29:17,255
The easy way is you tell me

574
00:29:17,322 --> 00:29:18,890
what I want to know,

575
00:29:18,957 --> 00:29:21,493
you walk out that door, you're free.

576
00:29:21,559 --> 00:29:23,461
Now, the hard way...

577
00:29:23,528 --> 00:29:25,463
well, let's just say

578
00:29:25,530 --> 00:29:28,399
your mother has come to so much grief already.

579
00:29:30,135 --> 00:29:31,369
It'd be a shame

580
00:29:31,436 --> 00:29:34,372
if you caused her any more misery.

581
00:29:37,408 --> 00:29:38,243
Norrie!

582
00:29:38,309 --> 00:29:40,044
(groans)

583
00:29:50,255 --> 00:29:52,290
I gave you kids a chance.

584
00:29:55,927 --> 00:29:58,530
You want to burn with Barbie...

585
00:29:58,596 --> 00:30:00,265
be my guest.

586
00:30:06,304 --> 00:30:08,339
LINDA (over radio): Heading back to the station now.

587
00:30:08,406 --> 00:30:10,141
We have Barbie in custody.

588
00:30:10,208 --> 00:30:11,943
No eyes yet on Julia Shumway.

589
00:30:12,010 --> 00:30:14,345
Last seen in an ambulance being driven by Angie McAlister

590
00:30:14,412 --> 00:30:16,514
away from the clinic.

591
00:30:16,581 --> 00:30:18,149
(drops walkie-talkie)

592
00:30:18,550 --> 00:30:19,918
(moans)

593
00:30:36,401 --> 00:30:38,203
That really necessary?

594
00:30:38,269 --> 00:30:40,939
Big Jim tell you to do it?

595
00:30:46,578 --> 00:30:50,014
All of these things that I'm being accused of?

596
00:30:50,081 --> 00:30:52,116
I would never hurt Julia.

597
00:30:52,183 --> 00:30:53,351
You got to know that.

598
00:30:53,418 --> 00:30:56,154
Yeah? What about her husband?

599
00:31:00,491 --> 00:31:02,460
That's what I thought.

600
00:31:07,465 --> 00:31:08,967
Here to report a crime?

601
00:31:09,033 --> 00:31:11,436
I won't leave the premises until my daughter

602
00:31:11,502 --> 00:31:13,104
and Joe McAlister are released.

603
00:31:13,171 --> 00:31:17,408
It's a public building. You stay as long as you like.

604
00:31:17,475 --> 00:31:20,278
So, what's the good word?

605
00:31:20,345 --> 00:31:22,180
Nothing on Julia and Angie McAlister,

606
00:31:22,247 --> 00:31:24,015
but we got an APB out.

607
00:31:24,082 --> 00:31:25,383
Sooner or later, we'll get them.

608
00:31:25,450 --> 00:31:27,652
Okay, well, sooner would be better than later.

609
00:31:27,719 --> 00:31:30,021
A woman in Julia's condition needs watching.

610
00:31:30,088 --> 00:31:32,957
Do we know if she's come out of her coma yet?

611
00:31:33,024 --> 00:31:34,492
No clue.

612
00:31:34,559 --> 00:31:36,527
What about Barbie?

613
00:31:36,594 --> 00:31:39,097
He's downstairs in lockup.

614
00:31:39,163 --> 00:31:40,365
Good.

615
00:31:41,532 --> 00:31:43,234
Now what?

616
00:31:44,369 --> 00:31:46,170
We let him sweat.

617
00:31:51,409 --> 00:31:53,044
(loud electronic squealing)

618
00:31:53,111 --> 00:31:55,179
(gasps, groans)

619
00:31:58,383 --> 00:32:00,251
(squealing continues)

620
00:32:10,662 --> 00:32:12,497
(squealing continues)

621
00:32:21,172 --> 00:32:23,341
(squealing muffled)

622
00:32:29,447 --> 00:32:31,582
What are you doing?!

623
00:32:31,649 --> 00:32:33,217
Get off me!

624
00:32:35,086 --> 00:32:37,155
Barbie, don't tell him anything!

625
00:32:37,221 --> 00:32:39,123
We'll be okay.

626
00:32:39,190 --> 00:32:40,692
Hey.

627
00:32:40,758 --> 00:32:43,161
Where are you taking them?

628
00:32:47,165 --> 00:32:50,468
Let's just call it an undisclosed location.

629
00:32:51,536 --> 00:32:52,704
I swear, if you hurt those kids...

630
00:32:52,770 --> 00:32:54,272
Tell you what, seeing as you're

631
00:32:54,339 --> 00:32:56,641
in no position to make any threats,

632
00:32:56,708 --> 00:32:58,376
how about I do the talking?

633
00:32:58,443 --> 00:33:01,512
So, here's the situation.

634
00:33:01,579 --> 00:33:03,548
You're going to confess to the charges,

635
00:33:03,614 --> 00:33:06,284
and you're going to do it in public.

636
00:33:07,618 --> 00:33:09,754
It's not going to happen.

637
00:33:09,821 --> 00:33:12,323
Well, that's your prerogative.

638
00:33:12,390 --> 00:33:13,358
I'll tell you

639
00:33:13,424 --> 00:33:16,594
what will happen if you choose not to cooperate.

640
00:33:16,661 --> 00:33:19,997
Won't be long before we catch up with Angie McAlister.

641
00:33:20,064 --> 00:33:23,134
And when we do, we'll charge her as an accessory

642
00:33:23,201 --> 00:33:27,105
to your crimes, seeing as she's been so helpful to you.

643
00:33:27,171 --> 00:33:29,707
Her brother Joe and that little firecracker

644
00:33:29,774 --> 00:33:32,377
he's been rubbing noses with,

645
00:33:32,443 --> 00:33:35,646
it's no leap to link them to the death of Dodee Weaver,

646
00:33:35,713 --> 00:33:38,216
seeing as Dodee knew

647
00:33:38,282 --> 00:33:39,584
all about this mysterious object

648
00:33:39,650 --> 00:33:41,119
that they're taking such great pains

649
00:33:41,185 --> 00:33:43,020
to keep to themselves.

650
00:33:44,088 --> 00:33:45,656
And there's your redhead.

651
00:33:48,726 --> 00:33:52,497
If she ever comes out of her coma,

652
00:33:52,563 --> 00:33:56,567
she'll go down for hiring a known criminal

653
00:33:56,634 --> 00:34:01,572
to murder her husband for the insurance money.

654
00:34:01,639 --> 00:34:07,044
Now, that's as cold as cold-blooded gets.

655
00:34:12,516 --> 00:34:16,219
So what do you say, Barbie?

656
00:34:16,286 --> 00:34:18,289
We got a deal?

657
00:34:20,658 --> 00:34:24,661
You let the kids go...

658
00:34:24,728 --> 00:34:27,364
and you leave Angie and Julia alone...

659
00:34:30,735 --> 00:34:33,271
...and I'll say what you want me to say.

660
00:34:33,337 --> 00:34:35,739
I'd say we shake hands, but...

661
00:34:39,310 --> 00:34:41,379
Hey, Jim.

662
00:34:44,348 --> 00:34:46,650
How do I know you're going to keep your word?

663
00:34:46,717 --> 00:34:48,686
You don't.

664
00:34:59,864 --> 00:35:01,599
Are you all right?

665
00:35:01,666 --> 00:35:05,169
If that man did anything to you...

666
00:35:05,236 --> 00:35:07,371
I'm all right, Mom.

667
00:35:07,438 --> 00:35:09,807
We need to check on the mini-dome,

668
00:35:09,874 --> 00:35:11,409
make sure it's safe.

669
00:35:12,743 --> 00:35:14,612
Put a tail on those kids.

670
00:35:14,679 --> 00:35:15,680
Why?

671
00:35:15,746 --> 00:35:18,115
They're hiding something.

672
00:35:18,182 --> 00:35:19,750
Something that might help us understand

673
00:35:19,817 --> 00:35:21,385
why we're trapped under this thing.

674
00:35:21,452 --> 00:35:22,520
Something like what?

675
00:35:22,587 --> 00:35:24,555
It's tough to say, but...

676
00:35:24,622 --> 00:35:26,791
could be our way out.

677
00:35:29,727 --> 00:35:30,862
You really think so?

678
00:35:30,928 --> 00:35:33,431
If we're lucky.

679
00:35:43,407 --> 00:35:45,343
What happened at the clinic, Junior?

680
00:35:45,409 --> 00:35:46,811
I'm sorry. I tried my best...

681
00:35:46,878 --> 00:35:49,514
All right, well, you get a second chance now. I...

682
00:35:49,580 --> 00:35:51,549
Get out there and find your little girlfriend,

683
00:35:51,616 --> 00:35:54,452
bring her and Julia Shumway back here, pronto.

684
00:36:01,392 --> 00:36:02,527
What's the problem, Junior?

685
00:36:02,593 --> 00:36:05,563
What's so important about finding Julia?

686
00:36:06,430 --> 00:36:07,465
Barbie's locked up.

687
00:36:07,532 --> 00:36:08,900
He can't hurt her anymore.

688
00:36:08,966 --> 00:36:11,869
Well, he can't, that's true.

689
00:36:11,936 --> 00:36:15,740
But who knows what other traitors he's got out there

690
00:36:15,806 --> 00:36:17,441
ready to pull the trigger for him?

691
00:36:17,508 --> 00:36:20,545
Better safe than sorry, I say.

692
00:36:22,246 --> 00:36:24,549
I love you, Dad.

693
00:36:26,817 --> 00:36:28,819
But don't lie to me.

694
00:36:30,521 --> 00:36:33,891
That would be very bad for both of us.

695
00:36:37,728 --> 00:36:41,399
He confessed, son.

696
00:36:41,465 --> 00:36:44,302
He confessed everything.

697
00:36:44,368 --> 00:36:47,238
And soon, he's gonna stand in front of the town

698
00:36:47,305 --> 00:36:49,340
and confess to them, too.

699
00:36:49,407 --> 00:36:50,675
Okay?

700
00:36:51,742 --> 00:36:53,911
Let's get back to work.

701
00:36:59,350 --> 00:37:00,851
Oh, I was gonna ask you:

702
00:37:00,918 --> 00:37:04,221
last time you saw her-- uh, Julia...

703
00:37:05,456 --> 00:37:06,891
...was she conscious?

704
00:37:08,492 --> 00:37:10,328
Okay.

705
00:37:10,394 --> 00:37:12,396
Okay.

706
00:37:29,447 --> 00:37:30,548
What's wrong?

707
00:37:30,615 --> 00:37:33,017
Your freaky sphere is going crazy, man.

708
00:37:33,084 --> 00:37:35,019
Show us.

709
00:37:39,590 --> 00:37:41,292
(Julia gasps)

710
00:37:41,359 --> 00:37:42,593
Julia?

711
00:37:42,660 --> 00:37:43,728
Hey, hey, it's Angie.

712
00:37:43,794 --> 00:37:45,329
You need to be quiet.

713
00:37:45,396 --> 00:37:46,897
Here.

714
00:37:48,833 --> 00:37:50,534
(gasps)

715
00:37:50,601 --> 00:37:52,703
Shh...

716
00:37:56,107 --> 00:37:58,309
Somebody shot me.

717
00:37:59,877 --> 00:38:01,512
Do you remember who?

718
00:38:03,881 --> 00:38:05,883
A woman.

719
00:38:11,822 --> 00:38:13,491
Where are we?

720
00:38:13,557 --> 00:38:14,725
We're in the clinic.

721
00:38:14,792 --> 00:38:16,661
In the storage room.

722
00:38:16,727 --> 00:38:18,729
It may be stupid, but...

723
00:38:18,796 --> 00:38:21,432
I thought it was the last place they'd look for us.

724
00:38:21,499 --> 00:38:23,367
Barbie and I snuck you out of the clinic

725
00:38:23,434 --> 00:38:24,802
in an ambulance earlier.

726
00:38:24,869 --> 00:38:26,704
But I-I doubled back and left the ambulance

727
00:38:26,771 --> 00:38:28,506
behind a billboard on the road.

728
00:38:28,572 --> 00:38:31,008
Got you down here on a service elevator.

729
00:38:32,410 --> 00:38:33,144
Why?

730
00:38:33,210 --> 00:38:34,945
Big Jim has been telling everyone

731
00:38:35,012 --> 00:38:36,714
Barbie's the one who shot you.

732
00:38:38,549 --> 00:38:40,718
What? He's... Okay, okay.

733
00:38:40,785 --> 00:38:43,087
He's lying.

734
00:38:43,154 --> 00:38:45,623
What you just said...

735
00:38:45,690 --> 00:38:47,892
is exactly why we have to hide you.

736
00:38:50,394 --> 00:38:51,595
Where's Barbie?

737
00:38:56,767 --> 00:38:58,436
Listen up.

738
00:38:58,502 --> 00:39:00,705
Please, can I have your attention?

739
00:39:03,174 --> 00:39:05,476
We've all been through a hell of a lot

740
00:39:05,543 --> 00:39:07,445
these past two weeks.

741
00:39:07,511 --> 00:39:10,981
Lived through this unprecedented event.

742
00:39:11,048 --> 00:39:14,351
Suffered some terrible losses.

743
00:39:14,418 --> 00:39:16,420
And it may seem like the rules that

744
00:39:16,487 --> 00:39:19,123
all of us were raised with no longer apply.

745
00:39:19,190 --> 00:39:21,125
Let me tell you this.

746
00:39:21,192 --> 00:39:24,762
Even though we may be separated from the world outside,

747
00:39:24,829 --> 00:39:26,697
even though there's no government

748
00:39:26,764 --> 00:39:29,366
beyond this hall that you see in front of you today,

749
00:39:29,433 --> 00:39:33,137
rules are necessary.

750
00:39:33,204 --> 00:39:36,040
And when rules are broken...

751
00:39:36,107 --> 00:39:38,109
there must be justice.

752
00:39:39,210 --> 00:39:41,045
And where appropriate,

753
00:39:41,112 --> 00:39:43,514
punishment.

754
00:39:43,581 --> 00:39:45,916
Dale Barbara stands accused of the murders

755
00:39:45,983 --> 00:39:48,853
of Maxine and Agatha Seagrave,

756
00:39:48,919 --> 00:39:51,756
Otto Aguilar and Peter Shumway,

757
00:39:51,822 --> 00:39:54,859
and for the attempted murder of Julia Shumway.

758
00:39:54,925 --> 00:39:58,395
I've brought him before you here today

759
00:39:58,462 --> 00:40:01,065
to answer for those crimes.

760
00:40:01,132 --> 00:40:02,166
(squealing tones)

761
00:40:02,233 --> 00:40:04,535
Cover your ears!

762
00:40:33,964 --> 00:40:35,466
(quiet whooshing)

763
00:40:35,533 --> 00:40:37,535
What do I do?

764
00:40:38,736 --> 00:40:42,039
(deep, throbbing whoosh)

765
00:40:46,977 --> 00:40:49,146
(grunts) Here, lay back.

766
00:40:54,151 --> 00:40:56,787
What do you think they'll do to him?

767
00:41:00,558 --> 00:41:02,159
They're gonna kill him.

768
00:41:02,226 --> 00:41:06,697
To the charges brought against you, Mr. Barbara...

769
00:41:06,764 --> 00:41:09,466
how do you plead?

770
00:41:16,807 --> 00:41:18,242
(squealing tones)

771
00:41:21,679 --> 00:41:23,080
What is that?

772
00:41:27,184 --> 00:41:29,186
(loud squealing)

773
00:41:39,263 --> 00:41:41,065
(sounds stop)

774
00:41:46,103 --> 00:41:48,706
I asked you a question, Mr. Barbara.

775
00:41:48,772 --> 00:41:50,574
How do you plead?

776
00:41:57,181 --> 00:41:58,682
Not guilty.

777
00:41:58,749 --> 00:41:59,917
Captioning sponsored by CBS

778
00:41:59,984 --> 00:42:01,285
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
